Lektørudtalelse

Forfatter: Erik Boas Pedersen

Indscannet version af gammel lektørudtalelse

I kulturhistorisk og fortællemæssig sammenhæng er det praktisk taget umuligt at overvurdere eventyrets betydning. Der udkommer til stadighed nye eventyr og bøger, tegneserier og nye genrer,inspireret af eventyr dukker op og vidner om eventyrgenrens usvækkede position og popularitet. I en artikel i Politiken ophøjer forfatteren Salman Rushdie sågar eventyret til mytologi, og det ermåske en tilsvarende vurdering, der har inspireret forfatterkollegaen Villy Sørensen til at nyoversætte brødrene Grimms samlede eventyr. På tide, må man tilføje, den foregående samlede version eraf Carl Ewald og fra 1905. Sammenlignet med den fremstår den nye udgave som forbrugervenlig i to bind, med enkle illustrationer og et smukt, klart, læsbart tryk. Den væsentligste forskel liggerselvfølgelig i sproget. "Brorlil og Søsterlil" bliver til "Storebror og lillesøster", "Den tro Johannes" bliver til "Den trofaste Johannes", "Kat og mus" bliver til "Kat og mus i bofællesskab."Eksemplerne fra titlerne kanoverføres til selve eventyrene. Sproget er nænsomt moderniseret og tidssvarende begreber indført, hvor det passer i sammenhængen. I det omfang eventyr inddrages iskolens arbejde, og set i lyset af den position eventyret indtager i det litterære hierarki, har bogen født klassikerstatus. Anvendelig og til fornøjelse og eftertanke i alle aldre