Lektørudtalelse

Forfatter: Rikke Skuldbøl Jakobsen

Anvendelse/målgruppe/niveau

Denne udgave af Pippi Langstrømpe appellerer med sin lyserøde og feminine forside til piger. Bogen er for nærmest alle aldre: til oplæsning fra 4 år, til selvlæsning for skolebørn og til dejlig underholdning for den voksne oplæser

Beskrivelse

Pippi Langstrømpe er i 2007 nyoversat af Kina Bodenhoff i forbindelse med 100-års dagen for Astrid Lindgrens fødsel. Bogens illustrationer er helt anderledes end de klassiske tegninger af den danske kunstner Ingrid Vang-Nyman. Herværende bog er illustreret af engelske Lauren Child, som vi i Danmark kender fra bl.a. bøgerne om Charlie og Lola. Illustrationerne er holdt i en "romantisk streg" og ditto nuancer udført i tegninger, decoupage/collage og fotografiske gengivelser

Sammenligning

Lauren Child er i en klasse for sig, og hendes helt specielle kunstneriske stil er let genkendelig. Hvis man blot ser på forsidens illustrationer og ikke bogens titel, vil man uvilkårligt tænke "prinsessebog"

Samlet konklusion

Kina Bodenhoffs dygtige nyoversættelse af Pippi Langstrømpe er nutidig og flot ført up to date. Lauren Childs illustrationer er iøjnefaldende og kreativt udformet - desværre med lidt for meget sødme. Historien om Pippi Langstrømpe er med sine rebelske og oprørske undertoner ikke en historie, som man forbinder med et prinsessetema. Når en så dygtig illustrator laver et så flot arbejde, er det ærgerligt, at man når alt kommer til alt savner de oprindelige og klassiske illustrationer - også selvom der selvfølgelig skal være plads og rum for nytænkning