Klassikere til børn

Af Anonym (ikke efterprøvet)
24.09.15
Mange har fået læst klassikere højt som barn. Men mange klassikere var som udgangspunkt skrevet til voksne. Senere hen har man så forkortet mange af dem og udgivet dem i børnevenlige udgaver.
 
Fra voksen til børn
 
De fleste klassikere er som udgangspunkt skrevet til voksne, men i tidens løb er de blevet forenklet og gjort letlæselig med illustrationer der underbygger historien. Jeg stiftede selv bekendtskab med mine første klassikere på den måde, og det er der sikkert også mange andre der har gjort. De store forlag i Danmark udgiver klassikerserier specielt rettet mod børn. 
 
En af mine favoritter er klassikerserien fra Sesam, der hedder Mine første klassikere, men der er mange andre gode klassikerserier. 
 
Svend Jensen, der har oversat Børnene i Nyskoven for forlaget Hernov, pointerer i forordet, at han tilstræber at gøre sproget så enkelt og letlæselig så muligt samtidig med, at han holder sig så nær originalen, som det med rimelighed kan forlanges.
 
Temaer i klassikerne
 
Temaerne i romanerne er tit meget voksne og beskæftiger sig med en bred vifte af sociale og kulturelle forhold. Det er netop det, der gør, at klassikere kan læses af både børn og voksne. Børn vil ikke fange alle nuancer, men det vil de voksne. Jeg har undret mig lidt over hvorfor nogle værker bliver gjort børnevenlige og andre ikke gør. Jeg kender ikke umiddelbart svaret og jeg tør ikke gætte på årsagen.
 
Jeg er ikke sikker på, at børn vil opfange budskabet i Vinden i Piletræerne, men en voksen vil kunne gennemskue Kenneth Grahames subtile skildring af det britiske samfund. Børn får til gengæld noget ud af at læse bogen/bøgerne, fordi handlingen er en blanding af mystik og eventyr. Romanen tager fat på nogle universelle temaer som for eksempel det gode mod det onde. 
 
Materialer